No exact translation found for أداء مناسب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أداء مناسب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le CCS examinerait également son mode de financement, en particulier les ressources nécessaires à son bon fonctionnement et à celui de ses mécanismes.
    وسينظر المجلس أيضا في تمويله، بما في ذلك مستوى التمويل المطلوب لضمان الأداء المناسب للمجلس ولآليته.
  • Nous pensons que de nombreuses recommandations sur l'unité d'action sont adaptées aux conditions qui règnent dans notre région, étant donné les zones maritimes extrêmement étendues que nous occupons.
    ونرى أن كثيرا من التوصيات المتعلقة بتوحيد الأداء مناسبة للظروف في منطقتنا، نظراً للمساحة البحرية البالغة الاتساع التي نشغلها.
  • viii) Identifier les indicateurs de résultat déterminants qui seraient les plus appropriés pour le suivi des résultats en ce qui concerne les services d'audit externe;
    '8` تحديد مؤشرات الأداء الأساسية المناسبة لإدارة أداء خدمات المراجعة الخارجية للحسابات؛
  • Elle a en outre souligné que le projet de décision n'avait pas pour objet d'encourager le Comité spécial à engager des débats politiques, mais bien plutôt à jouer un rôle approprié dans la mise en œuvre de toutes décisions prises par la Réunion plénière de haut niveau qui seraient susceptibles de concerner la Charte des Nations Unies.
    الخاصة على الدخول في مناقشات سياسية بل وإنما أداء مناسب في تنفيذ أي قرارات يتخذها اجتماع الجلسة العامة الرفيعة المستوى قد تكون ذات صلة بالميثاق.
  • Le système sera alimenté par de multiples sources de données et permettra l'application de modèles adéquats en matière de risque et de performance pour toutes les catégories d'actifs ainsi que l'utilisation de scénarios de stress.
    وستجري تغذية هذا النظام بالبيانات من مصادر متعددة، وسيتيح تطبيق نماذج مخاطر وأداء مناسبة على جميع فئات الأصول، فضلا عن تأكيد السيناريوهات.
  • Elle a l'intention d'examiner la question avec les missions à l'occasion des nouvelles séances de formation au mécanisme, afin de recueillir des informations en retour qui permettront de mieux définir les indicateurs.
    وتزمع الإدارة أن تناقش هذه المبادرة مع البعثات، أثناء التدريب التكميلي على استعمال أداة رصد الأموال، للوقوف على آرائها التي ستسهم في وضع مؤشرات أداء مناسبة.
  • Demande instamment au Secrétaire général de continuer de veiller au bon fonctionnement du système actuel d'administration de la justice jusqu'à la mise en place du nouveau système, notamment en donnant application à sa résolution 59/283;
    تحث الأمين العام على مواصلة جهوده لضمان الأداء المناسب للنظام الحالي لإقامة العدل قبل تنفيذ النظام الجديد، بوسائل منها تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/283؛
  • c) D'une mauvaise gestion qui compromet les résultats financiers;
    (ج) الإدارة غير المناسبة للأداء المالي دون التوقعات؛
  • d) Du défaut de transparence de la gestion financière et de l'insuffisance des rapports sur les résultats financiers.
    (د) الإبلاغ والكشف غير المناسبين عن الأداء المالي.
  • Dans sa résolution 61/261, l'Assemblée a prié instamment le Secrétaire général de continuer de veiller au bon fonctionnement du système actuel d'administration de la justice jusqu'à la mise en place du nouveau système, notamment en donnant application à sa résolution 59/283.
    وفي قرارها 61/261، حثت الجمعية العامة الأمين العام على مواصلة جهوده لضمان الأداء المناسب للنظام الحالي لإقامة العدل قبل تنفيذ النظام الجديد، بوسائل منها تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/283.